Защо наричаме дузпата точно "дузпа"? Очевидно не е българска дума, но защо сме взели точно нея и какво означава?
Никоя друга държава не нарича този футболен термин по този начин. В Англия е известен като "penalty kick" или просто "penalty" (пеналти), което се превежда като "наказание" и съответно наказателен удар.
На немски е далеч по-простото "еlfmeter" (елфмитар), което пък означава 11 метра. Дори във Франция, откъдето идва нашето "дузпа", са свикнали да наричат ситуацията като англичаните - penalty. На италиански е нещо съвсем различно "calcio di rigore" или само "rigore", което пак идва от наказание.
Дузпа идва от френското "douze pas" - 12 крачки - което се произнася именно "дуз па". Причината в България да е известно така е, че френскоговорящи швейцарци са въвели българите в правилата на играта и оттогава терминът се е задържал. 12 крачки са равни на 12 ярда, а те пък в метри са именно 10 метра и 97 сантиметра.
Самото въвеждане на дузпата става на 2 юни 1891 година по предложение на ирландеца Уилям МакКръм. Дотогава единствените очертания по игрището са били тъчлиниите и аутлиниите, но той предвидливо инициира добавянето на наказателно поле и точка за "дузпа".
За да коментирате, трябва да сте регистриран потребител!
РегистрацияКоментари
24.05.2020 11:24
Подуяне..!!